Muestrario de palabras/Muestrario

"El material editado en "Muestrario de Palabras" goza de todos los Derechos Reservados. La administración confía en la autoría del material que aquí se expone, no responsabilizándose de la veracidad de los mismos." En éste blog, encontrarás, todo lo que no pudo ser clasificado, pero que merece ser publicado

lunes, octubre 23, 2006

Gracias al idioma

AUTORA: Lili


Se encuentran la abuela junto a la nieta en el living de la casa. La abuela grita a su hija quién se halla en la cocina.

Abuela:-- ¡¡ Carmen, Carmen!! ¡vení rápido!

Madre:-- ¿qué pasa mamá, que gritas tanto? –llegando junto a ellas.

Abuela:-- ¿cómo qué pasa? – eufórica- pasa que ví a tu hija con el novio haciendo una escena de amor en la puerta de calle; la reté por supuesto y me dice lo más calma que no es el novio y que no estaba haciendo ninguna escena para los vecinos, así como así…

Nieta:-- Abu, ya te dije que no es mi novio…

Abuela:-- (interrumpiendo) ¡ AH no! ¿entonces como se llama la persona con la que te besas en la puerta de calle de una familia decente?

Mamá:-- Cálmense las dos…--a su hija—a ver nena ¿con quién estabas?

Nieta ;-- mami, era un amigovio , un chico con el que estaba tranzando nada más.

Abuela:-- ¿cómo un “AMIGO” ? No señorita, a los amigos no se los besa así…

Mamá:--quiere decir mamá que era un Filito.

Abuela:-- un fi…¿qué? Y QUE TRENZAS HACIAN ???

Mama:-- ay..un novio mamá, un noviecito… Y no eran trenzas, quiso decir que estaban “chapando”, nada más..

Abuela:-- ¿Qué CHAPA? ..

Nieta:… un “touch and go” abu…

Abuela:-- TOCHH… no entiendo ..

Mamá:-- mamá, quiere decir que …--frunciendo el ceño estaban curtiendo el momento, pasándola bien …¿ entendés? hoy en día la sociedad cambió…

Nieta:-- entendé abu, --dándole un beso en la mejilla— me voy a poner otra tela para salir – mirando a su madre—le mandé un texto por el celu a Vale para ir al party Má …

Abuela:- ¿ A UN PARQUE?

Mamá:-- al boliche, mamá. Nena –mirando a la nieta-- ¿ no hay onda pesada, no? ¿ punkies, ni nada de eso, no?

Nieta:--No, má. Puede haber unos “Darks clásicos” pero también hay “darks suaves”…y de última "alternativos"

Abuela:-- ¿ es un lugar seguro ese, nena?

Nieta:-- “say no more” abu. Todo Light….

Se van la nieta y la madre. La abuela queda sola en el living.

Abuela:-- no sé porque ya no hay más bailes como en mi época, sin hippies ni gente rara, pero en fin…¡¡¡gracias a Dios que uno puede comunicarse con los nietos hoy en día.!!! ¡Hace tan bien hablar el mismo idioma!